Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
9 janvier 2020 4 09 /01 /janvier /2020 07:24
Le chat de Philippe Geluck©

 

 

 

    Les traductions en occitan limousin et en italien sont de Béatrice Gaudy

 

 

La liberté d’expression ne peut être

seule liberté de réciter

ce qui est agréable aux oreilles du pouvoir

La liberté d’expression ne peut être

seulement partiellement libre

La liberté d’expression est ou n’est pas

mais ne peut pas n’être qu’à demi

 

                      * * * *

 

Lo liberta d’espressioun ne po pa eitre

soulo liberta de recita

ço qu’è agradable à la aurelha dau poudei

Lo liberta d’espressioun ne po pa eitre

soulamen parcialamen libre

Lo liberta d’espressioun ei o. n’ei pa

ma ne po pas eitre soulamen a demiè

 

                      * * * *

 

La libertà di espressione non puo essere

sola libertà di recitare

quello che è gradevole agli orecchi del potere

La libertà di espresione non puo essere

soltanto parzialmente libera

La libertà di espressione è o non è

ma non puo essere soltanto a metà 

 

©Béatrice GAUDY 

 

 

 

 

 

Voir en fin de page d'accueil du blog, la protection des droits

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Couleurs Poésies 2
  • : Ce blog est dédié à la poésie actuelle, aux poètes connus ou inconnus et vivants.
  • Contact

  • jdor
  • Amoureux de l'écriture, poésie, romans, théâtre, articles politiques et de réflexions... Amoureux encore de la beauté de tant de femmes, malgré l'âge qui avance, la santé qui décline, leurs sourires ensoleillent mes jours...
  • Amoureux de l'écriture, poésie, romans, théâtre, articles politiques et de réflexions... Amoureux encore de la beauté de tant de femmes, malgré l'âge qui avance, la santé qui décline, leurs sourires ensoleillent mes jours...

Recherche