Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 novembre 2019 7 03 /11 /novembre /2019 07:13

 

Les traductions en occitan limousin et en italien sont de Béatrice Gaudy

 

 

Ce n’est pas la Marche sur Rome

de sinistre mémoire

Mais petit pas après petit pas

à chaque répression de manifestant

se réduit le chemin

qui arrive au fascisme  

 

©Béatrice GAUDY

 

* * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Co n’ei pas lo Marcho sur Roumo

de sinistro memorio

Ma piti pa aprè piti pa

à chaco repressi de manifestant

se reduise lou chami

que ‘ribo au fascisme

 

©Béatrice GAUDY

 

* * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Non è la Marcia su Roma

di sinistra memoria

Ma piccolo passo dopo piccolo passo

ad ogni repression di manifestante

si riduce il cammino

che giunge al fascismo

 

©Béatrice GAUDY

 

Nota bene : Le poème n’avais pas de titre, je me suis permis d’en créer un.  

 

 

 

 

 

Voir en fin de page d'accueil du blog, la protection des droits

Partager cet article

Repost0

commentaires

Présentation

  • : Couleurs Poésies 2
  • : Ce blog est dédié à la poésie actuelle, aux poètes connus ou inconnus et vivants.
  • Contact

  • jdor
  • Amoureux de l'écriture, poésie, romans, théâtre, articles politiques et de réflexions... Amoureux encore de la beauté de tant de femmes, malgré l'âge qui avance, la santé qui décline, leurs sourires ensoleillent mes jours...
  • Amoureux de l'écriture, poésie, romans, théâtre, articles politiques et de réflexions... Amoureux encore de la beauté de tant de femmes, malgré l'âge qui avance, la santé qui décline, leurs sourires ensoleillent mes jours...

Recherche