21 janvier 2018
7
21
/01
/janvier
/2018
09:26
« Je suis rivière tu es ruisseau tu coules en moi nous dérivons vers le Grand Fleuve Nous sommes unis en infimes gouttelettes d'eau... Nous sommes immenses nous sommes Océan nous sommes vagues sommes torrents sommes le calme sommes la tempête sommes inséparables amants... Nous nous abreuvons chacun à la fontaine de l'autre d'éternité, il en sera de même l'un à l'autre, toujours L'un pour l'autre, pour l'Éternité... » ~¤¤~ Le Ruisseau « Tu es là et je m'apaise... Je retrouve en toi ce qui manquait en moi pour que la Vie me reprenne dans ses bras. » ~¤¤~ La Rivière « Tu es là je te retrouve en moi tu me manquais déjà... La Vie reprend ses droits et nous prend dans Ses bras... Déversons-nous dans le Fleuve pour y faire le plus beau voyage... » ~§¤§~ Le Fleuve Source éternelle Débordante Des amants d'O ~§¤¤§~ Ode © 20 décembre 2000 Création de la page par Ode © Source : http://zodode.5.50megs.com/DO/oode.htm | « Sono fiume tu sei ruscello ti affluisci in me andiamo alla deriva il Grande fiume siamo uniti in piccolissime gocce d’acqua… siamo immensi siamo oceano siamo onde siamo torrenti siamo la calma siamo la tempesta siamo amanti inseparabili… Noi ci abbeveriamo di eternità ognuno alla fontana dell’altro, e sarà la stessa l’una dell’altro, sempre L’uno per l’altro per l’eternità…» ~¤¤~ Il ruscello « Tu sei qui e mi calmo… ritrovo in te quello che manca in me affinché la Vita mi riprende nelle sue braccia. » ~¤¤~ Il fiume Tu sei qui ti ritrovo in me già mi manchi… La Vita riprende la sua strada e ci prende nelle sue braccia… Ci mescoliamo nel Fiume per fare il viaggio più bello…» ~§¤§~ Il fiume Sorgente eterna Traboccante Degli amanti d’O ~§¤¤§~ © Francesco Casuscelli 2 gennaio 2018 |