23 février 2015
1
23
/02
/février
/2015
07:59
Je voudrais polir la vérité pour la rendre éternelle
Traduire avec des mots d’intraduisibles mensonges
Dire avec ferveur ce que je n’ai pas dit d’elle
Confier aux baobabs la crainte de mes craintes
Je voudrais ameuter l’Afrique qui se dérobe
Rappeler la parenthèse des peuples asservis
Cueillir le sang noir versé dans les fleuves
Refaire la randonnée avec Samba Diouf
Je voudrais dire aux amis leur absence africaine
Faudrait-il remonter les venelles mémoires ?
Pour d'effluves survivances d'étoiles éphémères
Oublier les serments, trouver des caresses neuves
Je voudrais qu’on écoute les chants des griots
L’haleine généreuse des profondes savanes
Les pleurs de la Cora, les spasmes du balafon
Qui enlacent la moiteur des peaux frémissantes
Je voudrais faire danser les lianes tentaculaires
Faire repeupler les forêts de pulsations frénétiques
Du Niger au Congo voir trémousser les corps
Inventer une langue par des dialectes colorés
Et dire ma joie en malinké « wassa-wassa ayé » (1)
© Abderrahmane Zakad
1 - Joie en dialecte malinké
Voir en fin de page d'accueil du blog, la protection des droits